<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>それでもやっぱり英語が好き。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>　　　　　　　　　　　～Tomo&#39;s Diary～</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2008-07-09T10:47:49+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_9df2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_16ff.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3cd7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3649.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_d744.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_6d49.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_72bc.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_f3a5.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_63de.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_e41c.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_9df2.html">
<title>セーフ！！かな。。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_9df2.html</link>
<description>The weather was changeable yesterday. It...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;The weather was changeable yesterday. It was raining in the early morning, but the rain stopped when my sons left home. It started raining again when I walked my daughter to her kindergarten, but it stopped again when I got home.&lt;br /&gt;According to the weather report, it was going to be cloudy in the morning and rain in the afternoon. I gave up hanging the laundry outside, but the sun was out and it was getting hot when I went to pick my daughter up, so I hung the laundry outside so that it would dry well. But, this was not a good idea..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I usually bring in the laundry after picking my daughter up, but I didn&#39;t do it because the laundry was still wet, ...so I forgot all about it.(again!)&lt;br /&gt;When I was going to bed, I suddenly remembered that I didn&#39;t bring in the laundry! I rushed upstairs and brought it in, but it still seemed to be wet. No, I think it got wet AGAIN because of the night dew..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Oh well, I remembered it at least before I went to bed, so I think I made it, ha ha.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日は変わりやすい天気だった。　早朝は雨が降っていて、息子たちが行く頃は止んで、娘を幼稚園に送る頃はまた降り出して、家に戻ってきたら止んだ。　天気予報は午前中は曇りで午後は雨と言っていたので、洗濯物を外に出すのはやめた。　でも幼稚園のお迎えに行ったら、太陽も出ていて暑くなってきたので、よく乾くように洗濯物を外に出した。　でもこれがいけなかった。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;いつもはお迎えに行った後に洗濯物を取り込むんだけど、昨日はまだ濡れてたから外に出しておいた。　・・・そしたらまた忘れちゃったんです！&lt;br /&gt;もう寝ようかな、と思ったとき、突然思い出したんですよね。　洗濯物を入れた記憶がないことを・・！　急いで２階に行って取り込んだのだけど、まだ濡れてるみたいだった。　いや、きっと夜露で濡れたんだと思う・・<img class="emoticon sweat02" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sweat02.gif" alt="sweat02" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;まぁ、いいか。　少なくとも寝る前には思い出したんだから、セーフってことで。。<img class="emoticon coldsweats01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats01.gif" alt="coldsweats01" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【アンテナ表現】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I realized then that I do not have much sense when it comes to choosing Japanese book titles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;(その時、日本語の本のタイトルを選ぶセンスはあんまりないって気付いたんだよね。)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidの7月8日のエントリーから。　‘when it comes to～’｢～のこととなると、～に関して言えば｣(to の後は名詞の形)　これは便利だから使いこなせるようになりたい！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Trust me when it comes to baking cakes.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt; (ケーキ作りならまかせて！）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;When it comes to music, you should talk to Amica. She is an expert.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;(音楽のことならAmicaに聞くといいよ。　専門家だから。)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;こんな風にも使えそうだ<img class="emoticon flair" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/flair.gif" alt="flair" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-09T10:47:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_16ff.html">
<title>理解不能。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_16ff.html</link>
<description>Yesterday was the Star Festival, and the...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Yesterday was the Star Festival, and there was a party at my daughter&#39;s kindergarten. The children wrote their wishes on colorful strips of paper and hung them on bamboo branches.(This event is only for the children and the teachers, so we mothers can&#39;t join in.)&lt;br /&gt;I was wondering what my daughter&#39;s wish was.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I got some handouts from kindergarten yesterday, and the children&#39;s wishes were on one of them. I found my daughter&#39;s one. It said, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;“I want to be a carpenter when I grow up.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;A carpenter?? I was surprised to read it! She had never said that before. I asked my daughter why she wanted to be a carpenter. She said, ‘Carpenters can stand high places, can&#39;t they? It&#39;s cool!’&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;It&#39;s hard to understand what small children are thinking about...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日は七夕。　娘の幼稚園では｢七夕集会｣がありました。　子ども達は、色とりどりの短冊に願いを書いて笹に飾るんです。（この行事は先生と子供達だけなので、お母さん達は参加できません）　私は、娘の願いは何だったんだろうな～と思っていました。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日は幼稚園からの手紙が何枚かあって、そのうちの一枚に子ども達が短冊に書いた願いが書いてありました。　娘のを探してみると・・&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;『だいくさんになれますように』&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;大工さん？？　読んでビックリ<img class="emoticon sign01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign01.gif" alt="sign01" />　そんなこと一度も言ったことないのに。　娘にどうして大工さんになりたいのか聞いてみると、&lt;br /&gt;｢だって大工さんって高いところに登れるでしょ？　かっこいいんだもん。｣&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;・・子供の考えることって、理解不能かも。。<img class="emoticon sweat02" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sweat02.gif" alt="sweat02" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－40分、David&#39;s blogに参加－1時間、シャドーイング－40分&lt;br /&gt;Total－2時間20分　累計－177時間10分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-08T11:50:02+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3cd7.html">
<title>見ちゃった。。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3cd7.html</link>
<description>I saw a traffic accident yesterday. It w...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I saw a traffic accident yesterday. It was a car-motorcycle accident. We(my family) were waiting for the light to change at an intersection in the car. On the opposite side of the street, there was a light car waiting for a green light like us. The light changed, and when we were about to start, we saw a bike crash into the right side of the light car! The biker flew into the air and disappeared from my sight. I thought he must have got a serious injury, but the next moment, I found him walking toward the light car. The front part of the light car got squashed and white smoke was coming from the engine, but it seemed like there were no injuries, whew!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I have seen a traffic accident right in front of me before, and yesterday was the second time. It&#39;s not a good experience!&lt;br /&gt;Obviously, the biker ignored the red light. You can get an accident even if you drive safely.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt; So, be careful, everyone!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日、交通事故を見てしまいました。　車とバイクの事故です。　交差点で信号が変わるのを待っていた時です(家族で車に乗ってました)。　道路の向こう側に軽自動車がいて、私たちと同じように青になるのを待ってました。　信号が変わって、走り出そうとした時です。　バイクが軽自動車の右側に突っ込んで、運転者は空中に飛ばされて、私の視界から消えてしまいました！！　これは大変なことになってる・・と思った次の瞬間、その人が軽自動車に向かって歩いていくのが見えました。　軽自動車の前の部分はぺちゃんこ、エンジンからは煙が出ていたけど、どうやらケガ人は１人も出なかったみたい。　ふぅ～っ<img class="emoticon dash" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/dash.gif" alt="dash" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;前にも目の前で事故を見たことがあるんです。　昨日は二度目でした・・。　でも心臓に悪い！<img class="emoticon wobbly" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/wobbly.gif" alt="wobbly" />&lt;br /&gt;明らかにバイクの信号<img class="emoticon signaler" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/signaler.gif" alt="signaler" />無視。　自分が安全運転をしてても、事故に遭うときってありますよね。　みなさん気をつけて下さいね～<img class="emoticon sign01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign01.gif" alt="sign01" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－１時間20分、映画でリスニング－2時間、シャドーイング－50分&lt;br /&gt;Total－4時間10分　累計－174時間50分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-07T12:04:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3649.html">
<title>うれしい・楽しい･大好き♪</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_3649.html</link>
<description>If you are readers of Davids blog, you ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;If you are readers of &lt;a href=&quot;http://eng.alc.co.jp/kaiwa/davidbarker/&quot;&gt;David&#39;s blog&lt;/a&gt;, you see I&#39;m in a good mood. We&#39;ve got a lot of newcomers, and they are all trying at their own pace. That&#39;s great! I&#39;m happy, excited, and I love it!!(←It&#39;s one of the songs of Dreams Come True, haha.)&amp;nbsp; I&#39;m so glad that the blog is getting lively again because I&#39;ve been worried about it. I hope the newcomers will become our regulars, members of our blog family, and a lot of other people will find the courage to join us.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;David&#39;s blog means a lot to me. I learned a lot of things from the blog, not only about English but also about life, and I met a lot of people! I don&#39;t have many chances to meet new people in my everyday life. I was afraid to meet new people on the Net before, but it&#39;s not that dangerous as long as you are careful, I guess. Now I have my own blog and a lot of chances to meet people. I can communicate with others throughout Japan and the world. That&#39;s really nice!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Anyway, I have to go to my son&#39;s elementary school this afternoon to see his class, and there is also a meeting for the teacher and the mothers. Well, I&#39;m going to meet a lot of mothers today.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version　は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidのブログを読んでいる人なら、私がご機嫌なのが分かるでしょう<img class="emoticon happy01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy01.gif" alt="happy01" />　新しい人がたくさん入ってくれて、みんな自分のペースで頑張ってる。　素晴らしい<img class="emoticon sign01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign01.gif" alt="sign01" />　もう｢うれしい！　楽しい！　大好き！｣って感じです。（←ドリカムの歌ですね(笑))　ずっと心配だったので、ブログにまた活気が戻ってすごく嬉しい♪　新しく入ってくれた人たちがレギュラー、ブログファミリーになって、もっといろんな人が勇気を出してくれるといいな<img class="emoticon happy01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy01.gif" alt="happy01" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidのブログは、私にとってすごく大事。　英語だけじゃなく、色んなことを教えてもらったから。　それにたくさんの人に出会えたし！　普段の生活ではそんな機会はあんまりない。　前はネットでの出会いは怖いと思ってたけど、自分が気を付けてさえいれば、そんなに危険じゃないんじゃないかな。　今はこうして自分のブログも持って、出会いのチャンスがいっぱいある。　日本中、世界中の人とコミュニケーションできるなんて、すごい素敵<img class="emoticon shine" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/shine.gif" alt="shine" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;とりあえず今日の午後は授業参観だし、保護者会もあるから、たくさんのお母さんに会ってこようっと。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【アンテナ表現】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Thursday and Friday are my busiest days, but..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;(木曜日と金曜日は一番忙しい日なんだけど、)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidの7月3日のコメントから。　すごく簡単だ・・。　でも自分では言えなかった<img class="emoticon flair" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/flair.gif" alt="flair" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－1時間20分、David&#39;s blogに参加＆re-reading－１時間30分、洋書読書－1時間30分&lt;br /&gt;Total－4時間20分　累計－167時間40分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;【7月5日】&lt;br /&gt;David&#39;s blogに参加＆re-reading－2時間、シャドーイング－1時間&lt;br /&gt;Total－3時間　累計－170時間40分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-04T11:36:50+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_d744.html">
<title>ごめんね。。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_d744.html</link>
<description>When I went to pick my daughter up yeste...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;When I went to pick my daughter up yesterday, I heard someone calling my name from the kindergarten. It was my sister, and she was calling me from the window. I walked up to her and asked, ‘What&#39;s up?’, then she said, ‘You forgot to bring Peach&#39;s(my daughter) swimming things, didn&#39;t you?’ ‘No, she is going to play in the pool from Friday.’, I said. ‘From Friday, they are going to play in the pool, but they were going to practice putting their swimsuits on by themselves today. Didn&#39;t you check the notice? When I was passing Peach&#39;s class in the morning, she was crying loud.’, she said. ‘Oh no, she was? I did read the notice, but I didn&#39;t see that message!’, I said. Then she said, ‘There WAS the message. Anyway, you should check it properly. You know what? It shows whether mothers read handouts from kindergarten properly or not. We often talk about it in the teachers&#39; room.’&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Oh no, I did it again.. Of course, my daughter was angry with me, so I had to apologize to her until she forgave me.&lt;br /&gt;Anyway, I hope the teachers are not talking about me in their room!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日娘を迎えに行ったら、幼稚園から誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。　誰かと思ったら姉が窓から私を呼んでいた。　そばに行って｢何？｣と聞くと･･&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;姉：　｢今日、水着を持たせるの忘れたでしょ。｣&lt;br /&gt;私：　｢え、プールは金曜日からでしょ？｣&lt;br /&gt;姉：　｢金曜日からプールに入るけど、今日はお着替えの練習だったのよ。　手紙に書いてあったでしょ？　朝 Peachの教室の前を通ったら、Peach、大泣きしてたよ。｣&lt;br /&gt;私：　｢うそ、本当？！　手紙読んだけど、そんなこと書いてあったっけ？｣&lt;br /&gt;姉：　｢書いてあるよ。　まぁ、とにかくちゃんと手紙を読みなさい。　これでお母さん達がちゃんとお知らせを読んでるかどうか分かるんだから。　よく職員室で話題になるのよ。｣&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;あぁ・・、またやってしまった・・<img class="emoticon shock" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/shock.gif" alt="shock" />　当然娘はご機嫌が悪く、私は何度も謝りました。。　職員室で話題になってないといいけど<img class="emoticon sweat01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sweat01.gif" alt="sweat01" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【アンテナ表現】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;font-size: 1.2em;&quot;&gt;- it depends on whether you want to stress the reason or the result&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;(それは理由を強調したいか、結果を強調したいかによります。)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidの7月1日のコメントから。　これは前に書こうとして書けなかった文<img class="emoticon flair" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/flair.gif" alt="flair" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－１時間、Davidのブログに参加－3時間30分&lt;br /&gt;Total－4時間30分　累計－159時間20分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;【7月3日】&lt;br /&gt;Davidのブログに参加&amp;amp;re-reading－4時間　累計－163時間20分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-02T12:55:56+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_6d49.html">
<title>やる気をもらって。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_6d49.html</link>
<description>My niece who is in junior high school is...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;My niece who is in junior high school is a hard worker, and she is going to have an end-of-term test soon. She asked me the other day, ‘I want to study English at your house from 4 to 7 on Monday. Can I?’Of course I said, ‘Sure.’, and then I asked my oldest son, ‘Love(my niece) and I are going to study English from 4 on Monday. Do you want to join us?’ He said, ‘From 4?! No, I&#39;ll just join you from 6, as usual.’(I teach them English once a week.) &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I made some worksheets for her, and I was doing my English study while she was working on the worksheets.&lt;br /&gt;My son was supposed to join us from 6, but he seemed to be inspired to study, so he joined us from 4:30.(He is in the same junior high as Love, so he is also having the test soon, and there are no club activities this week because of the test.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;When you see someone trying hard, you will get some energy, won&#39;t you? My niece motivated my son and me yesterday. Thank you, Love!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;中学生の姪はとても頑張り屋さんだ。　もうすぐ期末テスト。　この間、月曜日は家で４時から７時まで英語の勉強をしたい、と言われたのでもちろんOKした。　一応息子にも｢Love(←姪)は４時からやりたいって言ってるけど、どうする？｣と聞いてみたら、｢４時から？！　オレはいいよ。　いつも通り６時からで。｣との返事。（私は週に一度、２人に英語を教えています）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;私は姪に何枚か問題を作り、彼女がそれをやっている間は自分の勉強をしていました。&lt;br /&gt;息子は６時から参加すると言っていたけど、触発されたのか、４時半から勉強を始めた。(彼も同じ中学なので、もうすぐ期末テスト。　今週は部活<img class="emoticon baseball" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/baseball.gif" alt="baseball" />もないんです。)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;頑張っている人を見ると、自分も頑張りたくなりますよね。　息子も私も、昨日は姪にやる気をもらいました。　Love、ありがと<img class="emoticon wink" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/wink.gif" alt="wink" />&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－１時間、Davidのブログにコメント&amp;amp;re-reading－１時間30分&lt;br /&gt;Total－2時間30分　累計－154時間50分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-07-01T11:11:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_72bc.html">
<title>何故だ。。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_72bc.html</link>
<description>Im back to my normal life style today, ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I&#39;m back to my normal life style today, and I&#39;m happy about that, but I&#39;m feeling a bit low..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;It&#39;s David&#39;s blog. It&#39;s great to have some new members with us, and I have a lot of things that I want to write, but I can&#39;t post my comments from my computer!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I was writing another comment last night, but it said,‘You can&#39;t access this page.’ when I clicked &#39;post&#39;. I gave up posting my comment and was going to do it this morning, but I got the same message.., so I had to post my comment from my cell phone again. I thought I couldn&#39;t post my comment because of spam comments, but it seems like the other members can do it.. Why can&#39;t I access the page? Is there something wrong with my computer? I don&#39;t know what&#39;s going on..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Well, I have to be patient. It&#39;s no use complaining here. I&#39;m just studying how to complain in English!(lol)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;今日からいつもの生活リズムに戻れて嬉しいのだけど、ちょっと気分が浮かない。。　Davidのブログなんですが、新しいメンバーも入って嬉しくて、書きたいことがいっぱいあるのにパソコンからコメントを投稿できないんです！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;昨日の夜もコメント書いていたのだけど、ポストしようとしたらアクセス不可。　諦めて明日にしようと思ったら、またアクセス不可･･。　仕方ないのでまた携帯から投稿しました。　スパムコメントのせいでダメなのかな・・と思ったけど、他の人はポストできるみたいだし･･。　どうして私はアクセス不可なのかしら<img class="emoticon weep" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/weep.gif" alt="weep" />　私のパソコンが何かおかしいのかな。。　どうなってるんだ～・・<img class="emoticon sad" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sad.gif" alt="sad" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;まぁ、我慢するしかないですね。　ここで文句を言っても仕方ないし・・。　英語で愚痴をこぼす練習ってことで<img class="emoticon sweat01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sweat01.gif" alt="sweat01" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－45分、Davidのブログに参加－1時間、ワードリストbook－1時間20分&lt;br /&gt;Total－3時間5分　累計－152時間20分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-06-30T12:20:16+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_f3a5.html">
<title>長かった。。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_f3a5.html</link>
<description>As I mentioned before, this week is Koj...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;As I mentioned before, this week is &#39;Kojinmendan Week&#39;, and I have to pick my daughter up before noon. It was a looong week, but it&#39;s almost over, anyway. I&#39;m going to get back to a normal life next week, whew! I enjoyed my free time even though it was very short when my daughter just started going to kindergarten on April, but I&#39;m used to picking my daughter up at 2 pm now, so a few hours&#39; free time is not enough for me. People can get used to things and tend to take them for granted. I think I need to count my blessings now.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I haven&#39;t studied English hard for the past week. I don&#39;t know why, but I didn&#39;t feel like doing anything. It could happen to anyone, you know. I think I need something for a change and reset myself so that I can use my time well.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version　は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;この前言った通り、今週は｢個人面談週間｣なので、幼稚園は午前保育。&lt;br /&gt;長かったなぁ･･１週間。　まぁ、それも今日で終わりです。　来週からは平常保育、元に戻れるぞ～<img class="emoticon dash" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/dash.gif" alt="dash" />&lt;br /&gt;４月に娘が幼稚園に行き始めた頃は、ほんの短いフリータイムでも楽しめたんだけど、でも今は２時のお迎えに慣れてしまったから、２、３時間のフリータイムじゃ足りないのだ。。　人間って慣れる生きものだからなぁ・・。　もっと色々大事にしないと<img class="emoticon think" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/think.gif" alt="think" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;この１週間はあんまり英語の勉強をしてない。　何だかやる気が起きなくて･･。&lt;br /&gt;まぁ、そういう時もありますよね。　何か気分転換が必要かな。　初心に戻って、上手に時間<img class="emoticon clock" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clock.gif" alt="clock" />が使えるように。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－45分、Davidのブログに参加－1時間&lt;br /&gt;Total－1時間45分　累計－149時間15分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-06-27T11:21:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_63de.html">
<title>出会いのチャンス？！</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_63de.html</link>
<description>I was born on September 22nd in 1972, so...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I was born on September 22nd in 1972, so my star sign is Virgo. I watch an infotainment show(which is called &#39;mezamashi terebi&#39;) every morning, and you can check your horoscope in the show. I don&#39;t believe in horoscope, but if it tells my fortune is good , I believe it. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;According to daily horoscope, I have a lucky day today, and there is a chance to meet someone special. I should go somewhere! I was going to take my daughter to see the dermatologist today, but I don&#39;t think I can meet someone special at a small hospital for skin or at a supermarket. Maybe I should change the plan.(Just joking!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Do you believe in horoscope or some other &#39;uranai&#39;? I don&#39;t believe in fortune tellers or tarot card readers, but I would often do love fortune-telling with cards when I was in elementary or junior high school. It&#39;s a long long time ago!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;私は1972年、9月22日生まれの乙女座です。　毎朝、目覚ましテレビを見てるんだけど、｢今日の星占い｣がやるんですよね。　まぁ、星占いは信じてないけど、運勢がいい時は信じるかな(笑)。&lt;br /&gt;それによると、今日の私の運勢はすごくついているらしい。　素敵な出会い<img class="emoticon shine" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/shine.gif" alt="shine" />があるって言ってました♪　どこか行かなきゃ！　今日は娘を皮膚科に連れて行こうと思ってたけど、小さな病院やスーパーじゃ素敵な出会いなんてなさそうだ。　違うところに行こうかな・・な～んてね(笑)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;星占いとか、何か占いって信じます？　私は占い師とか、タロットとか、あんまり信じてないのだけど、小学生や中学生の頃はよくトランプで恋占い<img class="emoticon heart02" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart02.gif" alt="heart02" />をしました。　今となっては遠い昔の話だけど・・。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【アンテナ表現】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I worked all of Saturday and most of Sunday,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;（土曜日はずっと、日曜日もほとんど仕事だった)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidのエントリー(6/23)から。　こんな言い方もできるんだ～<img class="emoticon flair" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/flair.gif" alt="flair" />の１文。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－50分、Davidのブログに参加－50分&lt;br /&gt;Total－1時間40分　累計－147時間30分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-06-25T10:29:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_e41c.html">
<title>母性本能。</title>
<link>http://tomo-diary-since2008.cocolog-nifty.com/blog/2008/06/post_e41c.html</link>
<description>I dont have a lot of free time this wee...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;I don&#39;t have a lot of free time this week because I have to pick my daughter up at 11:40. This week is &#39;Kojinmendan Week&#39;, so homeroom teachers and mothers have a talk about their children. I went to the kindergarten for it yesterday afternoon and talked about my daughter with the teacher. My daughter likes kindergarten, and she is not shy, so she is doing well and enjoying herself so far.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;The other day, my daughter said, ‘I want to get married to Yuu-kun. He is so cute!’ I asked her, ‘What about White-kun?’(If you don&#39;t know about White-kun, please have a look at the May 19th entry.) ‘White is also cute, but Yuu-kun is shorter than White, and he has a very cute voice!’, she said.&lt;br /&gt;Girls are grow up faster than boys especially when they are little. My daughter is only 4, but she already has a motherly instinct. I think she wants to take care of sweet little Yuu-kun. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;<img class="emoticon clover" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/clover.gif" alt="clover" />&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;日本語 version は続きから。。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #669933;&quot;&gt;【日本語 version】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;今週は午前保育なので、フリータイムがあんまりない。　先生との個人面談があるんです。　私は昨日の午後行ってきました。　娘は幼稚園が好きだし、人見知りもしないので、今のところは楽しんでうまくやってるみたいです。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;この間、娘が｢ユウくんとけっこんしたいの。　すごいかっこいいの！｣なんて言うので、｢ホワイトくんはどうするの？｣と聞いてみました。（ホワイトくんって誰？って疑問に思った人は5月19日の記事を見てみて下さい)　そしたら、｢ホワイトもかわいいけど、ユウくんはもっと小さくて声がすっごくかわいいの<img class="emoticon heart04" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif" alt="heart04" />｣だそうです・・<img class="emoticon coldsweats01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats01.gif" alt="coldsweats01" />&lt;br /&gt;女の子は男の子よりおませさんですよね(特に小さいうちは)。　娘はまだ４才だけど、しっかり母性本能があるみたい。　きっと小さなかわいいユウくんにいろいろ世話を焼いてあげたいのね～(笑)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;【アンテナ表現】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;font-size: 1.2em;&quot;&gt;Thanks in advance for your help.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;(よろしくお願いします。)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;Davidのエントリー(6/23)から。　これは初めて聞きました。　英辞朗によると、‘Thanks 〔Thank you〕 in advance.’は｢まだ実際にお世話になったわけじゃないけど、あらかじめお礼を言っておきます｣というニュアンスだそうです。　へぇ～、おもしろい<img class="emoticon flair" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/flair.gif" alt="flair" />&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #336600;&quot;&gt;【学習記録】&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt;英語日記－1時間　累計－145時間50分&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>Tomo</dc:creator>
<dc:date>2008-06-24T13:20:02+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
